日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

鮨処 翁 御徒町店

鮨処 翁 御徒町店
住所:東京都 台東区東上野1-12-13 佐藤ビル B1F
営業時間:【昼の部】月~土11:30~14:00  【夜の部】月~土17:30~22:30 
定休日:日・祝
禁煙・喫煙:分煙
電話番号:050-5869-1681

お店一覧(shop-list)

釣船茶屋 ざうお 新宿店


東京都 新宿区西新宿3-2-9 新宿ワシントンホテル 1F

続きを読む

すし東京


東京都 千代田区飯田橋3-10-9 アイガーデンテラス 2F

続きを読む

海鮮居酒屋 鮮魚家 本郷三丁目店


東京都 文京区本郷2-40-13 ベルショップ本郷 2F

続きを読む

ご当地酒場 北海道八雲町 三越前店


東京都 中央区日本橋室町1-5-2 東洋ビルB1F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)