日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

鮨処 おざわ 本店

鮨処 おざわ 本店
住所:東京都 中央区銀座8-4-6 中銀十六ビル1F
営業時間:【月~金】 土曜日は、本店・支店で1つの店舗は営業しています。 お問い合わせください。 17:00~翌2:00
定休日:日・祭日  ※ ゴールデンウィーク、お盆、年末年始休み
禁煙・喫煙:全面喫煙可
電話番号:050-5590-0505

お店一覧(shop-list)

鮨 みや川


東京都 新宿区新宿3-20-5 6F-A

続きを読む

鮨でですけ


東京都 港区新橋1-17-8 TKK新橋ビル

続きを読む

寿し和 赤羽店


東京都 北区赤羽1-39-3 コスモプラザ赤羽 1F

続きを読む

なか山


東京都 中央区入船3-1-13 CENTER VILLAGE築地4F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)