日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

鮨乃家 市ヶ谷本店

鮨乃家 市ヶ谷本店
住所:東京都 千代田区五番町5-1 実教出版ビル B1F
営業時間:ランチ(平日):なし ディナー(平日):14:00~23:00 ラストオーダーF 22:15/D 22:30 土日祝:12:00~22:00 ラストオーダーF 21:15/D 21:30
定休日:無休
禁煙・喫煙:分煙 カウンター席は禁煙です
電話番号:050-5570-3334

お店一覧(shop-list)

鮨 早川


東京都 渋谷区恵比寿南2-2-2 K・Tビル 5F

続きを読む

成 西麻布


東京都 港区西麻布1-8-13 西麻布コアビル1F

続きを読む

来殿寿し


東京都 品川区西五反田2-6-3

続きを読む

魚旬


東京都 台東区台東4-24-7 オノビル このお店は「台東区三筋2-20-4」から移転しています。 ※移転前の情報は最新のものとは異なります。 移転前の店舗情報を見る

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)