日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

鮨処寺下

鮨処寺下
住所:東京都 中央区銀座8-7-7 Jビル 1F
営業時間:[月~土] 17:00~翌2:00(L.O.翌1:00) [日・祝] 17:00~22:00(L.O.21:30)
定休日:不定休
禁煙・喫煙:完全禁煙
電話番号:050-5595-6166

お店一覧(shop-list)

ハイボール飲み放題の寿司屋 by 板前寿司


東京都 港区赤坂3-8-17 赤坂泉屋ビル 2F

続きを読む

魚がし日本一 赤坂店


東京都 港区赤坂3-9-4 赤坂扇やビル 1F

続きを読む

鮨乃家 銀座二丁目店


東京都 中央区銀座2-2-2 新西銀座ビル 2F

続きを読む

寿し処 川


東京都 文京区湯島3-42-7 ATビル 1F

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)